A Magyar – Kubai Baráti Társaság a szokásos évi közgyűlését tartalmas programmal, egy Kubáról szóló konferenciával kötötte össze. A 2009. február 27-én, pénteken a Nemzetek Házában tartott rendezvényen az érdeklődők négy előadást hallgathattak meg különböző témákban. Szervezetünket, a Magyar-Venezuelai Szolidaritási Társaságot Kupi László, a vezetőség tagja képviselte ezen rendezvényen.

p2270108.jpgA 2009-es esztendő jeles év a kubai nép életében. Idén ünneplik ugyanis a kubai forradalom győzelmének 50. évfordulóját. A Társaság konferenciájának első előadása is erről a jeles évfordulóról emlékezett meg. Kerekes György, aki több évtizede foglalkozik a kubai forradalommal olyan egyedi, kimondottan a kubai forradalomra jellemző eseményeket, politikai megoldásokat emelt ki, mint például a földreform során nyújtott kártérítések vagy a Batista-diktatúra bűnöseinek nagy nyilvánosság előtt lefolytatott perei.

Dr. Dornbach Mária, a Magyar – Kubai Baráti Társaság főtitkára Az afrokubai vallási kultuszok című előadásában elsősorban történeti szempontokból vizsgálta a afrikai vallási gyökerek kubai továbbélését. Bemutatta eme vallási irányzatok sokféleségét és rámutatott ezek rivalizálására is. Tóth Éva rendkívül hiteles személyként beszélt a magyar irodalom kubai „karrierjéről”, mivel ennek egyengetéséért ő maga is rendkívül sokat tett. Közreműködött számos magyar szépirodalmi mű spanyol nyelvű kiadásáért, melyek közül némelyek elképesztő sikereket arattak Kubában. Ilyen volt az a teljes magyar költészetről keresztmetszetet adó antológia is, amelyet 40 000 (!) példányban adtak ki a szigetországban.

Végül pedig egy a magyar-kubai kapcsolatok építésében ugyancsak régóta élen járó személy, Simor András, költő, műfordító, a Magyar – Kubai Baráti Társaság elnöke beszélt József Attila és a jeles kubai költő Fayad Jamís költészetének kapcsolatáról, amely Jamís részéről teljesen tudatos volt, mivel a magyar költő személyét ugyan nem, de költészetét, hála egy francia nyelvű József Attila kötetnek, jól ismerte. Később ő, Jamís és Simor András együtt alkották meg a spanyol nyelvű, Kubában kiadott József Attila kötetet. És hogy a kubai nép mennyire nem felejtette el mi költőnket, mi sem mutatja jobban, mint az, hogy a Kubai Írószövetség 2005-ös kongresszusát, a költő születésének 100. évfordulójának évében, József Attila költészetének jegyében tartották meg.