• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Hírek Érdekes Egy új alkalmazással terjesztik az őslakos nyelveket Mexikóban
Egy új alkalmazással terjesztik az őslakos nyelveket Mexikóban
2017. március 05. vasárnap, 18:47

Nyelvek segítségével továbbadni azokat az őslakos történeteket, amelyeket a spanyol gyarmatosítók Mexikóban meg akartak semmisíteni? Itt van egy alkalmazás hozzá.

Az új „Vamos a aprender náhuatl” alkalmazás célja, hogy megkönnyítse a náhuatl őslakos nyelv a mexikói Guerrero állambeli Acatlánban használt regionális dialektusának elsajátítását. A programot a Kernaia vállalat készítette, amelynek küldetése „egy digitális ökoszisztéma kialakítása az őslakos nyelvek számára”, és hasonló a népszerű nyelvtanuló alkalmazáshoz, a DuoLingóhoz.

Ez az alkalmazás összeköti az ősi hagyományokat a modern technológiával - Fotó: EFE

A „Vamos a aprender náhuatl” szószedetet és teszteket tartalmaz. Azonban a nyelv írásrendszere nem része a programnak, amelynek oka több száz évvel ezelőtt keresendő.

Az 1500-as évek közepén, amikor Hernán Cortés meghódította az azték birodalmat, a náhuatl a kihalás szélére sodródott, mivel a spanyolok el akarták pusztítani a nyelvet, hogy a spanyollal helyettesítsék. Miközben rendeletekkel tiltották az őslakosoknak a nyelv használatát, a misszionáriusok ezzel térítették az embereket a katolikus vallásra. Ennek összességében az lett az eredménye, hogy a náhuatl írásrendszer elveszett, és csak beszélt nyelvként maradt fent.

A Kernaia már készített hasonló alkalmazásokat más őslakos nyelvekre, például pureoechára és mixtékre.

„Ennek az alkalmazásnak az a célja, hogy hidat építsen a purepecha kultúra és nyelv felé” – olvasható a szervezet weboldalán. „Ennek a nagyszerű kultúrának a gyökerei itt vannak Mexikóban, azon belül is Michoacán államban. Kétféle közönségnek szeretnék élményeket adni. Először is azoknak, akik meg szeretnék ismerni ezt a nyelvet, és szeretnék az új technológiákkal összekötni ezt a kultúrát. Másodsorban azoknak az embereknek, akik a purepecha szavainak megtanulásán túl szeretnék megismerni ezt a várost, ami változás közben is megőrzi a hagyományait, és azt, hogy hogyan újítja meg és adaptálja a nyelvét.”

Forrás: teleSUR

Fordította: Latin-Amerika Társaság

 

logo